| There you go |
Te voila |
| You're always so right |
Tu va toujours si bien |
| It's all a big show |
Tout n'est qu'un grand spectacle |
| It's all about you |
Tout tourne autour de toi |
| You think you know |
Tu crois avoir |
| What everyone needs |
Ce dont tout le monde a besoin |
| You always take time to criticize me |
Tu prends toujours ton temps pour me critiquer |
| It seems like everyday |
On dirait que tous les jours |
| I make mistakes |
Je fais des erreurs |
| I just can't get it right |
Je ne peux pas aller bien |
| It's like I'm the one you love to hate |
J'ai l'impression que je suis celui que tu aime detester |
| But not today. |
Sauf aujourd'hui |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| So shut up shut up shut up |
Alors ferme-la, ferme-la, ferme-la |
| Don't wanna hear it |
Je ne veux pas l'entendre |
| Get out get out get out |
Vas t'en, vas t'en, vas t'en |
| Get out of my way |
Sort de mon chemin |
| Step up step up step up |
Accelère, accelère, accelère |
| You'll never stop me |
Tu ne m'arretera jamais |
| Nothing you say can change |
Ce que tu dis ne peut changer |
| You'll never bring me down |
Tu ne me rabaisseras pas. |
| |
|
| So there you go |
Alors te voila |
| You never ask why |
Tu ne demandes jamais pourquoi |
| It's all a big lie |
Tout n'est qu'un gros mensonge |
| Whatever you do |
Quoi que tu fasses |
| You think you're special |
Tu crois que tu es spécial |
| But I know and I know and I know |
Mais je sais et je sais et je sais |
| And we know that you're not |
Et nous savons que tu ne l'es pas |
| You're always there to point |
Tu es toujours là pour montrer |
| Out my mistakes |
Mes erreurs |
| And shove them in my face |
Etme les ballancer a la figure |
| It's like I'm the one you love to hate |
J'ai l'impression que je suis celui que tu aime detester |
| But not today. |
Sauf aujourd'hui |
| |
|
| [Chorus] |
[Refrain] |
| So shut up shut up shut up |
Alors ferme-la, ferme-la, ferme-la |
| Don't wanna hear it |
Je ne veux pas l'entendre |
| Get out get out get out |
Vas t'en, vas t'en, vas t'en |
| Get out of my way |
Sort de mon chemin |
| Step up step up step up |
Accelère, accelère, accelère |
| You'll never stop me |
Tu ne m'arretera jamais |
| Nothing you say can change |
Ce que tu dis ne peut changer |
| And gonna bring me down |
Et me rabaisser |
| Gonna bring me down. |
Me rabaisser |
| Will never bring me down. |
Ne me rabaissera jamais |
| Don't tell me who I should be |
Ne me dis pas qui je dois etre |
| Don't try to tell me what's right for me |
N'essaye pas de me dire ce qui est bon pour moi |
| Don't tell me what I should do |
Ne me dit pas ce que je dois faire |
| Cause I don't wanna waste my time |
Parce que je ne veux pas perdre mon temps |
| Watch you fade away |
A te regarder t'effacer |
| |
|
| [Chorus](x2) |
[Refrain](x2) |